Journal entries

Activity 3ヶ月

Haven't been active much lately. Apologies about that, been dealing with a lot of busywork and haven't been able to come up with a good idea for another vid. Hopefully I can come up with something, feel free to DM me with a suggestion and I'll see what I can do.

コメント

コメント数 9

Your work is cool

Thank you for your support

I won't make any videos private, there's not much need for friend request so don't worry about not having access to any vids from me.

フォローしていただきありがとうございます。 フォローバックさせていただきました。 これからもよろしくお願いいたします。
Thank you for following me. Following back. We are looking forward to hearing from you. :)

You are welcome, thank you for the kind words as well. :)

Seen your works and they are awesome,hope you keep up the good work ^ω^

Thank you for your support. I'll keep trying to improve on my work. ^ω^

フレンド申請ありがとうございます。
、ということでフレンド登録をしました。
拙い内容ですが、どうぞ見てやってください。

フレンド承認の引用文です。

------------------------------------------
Thank you for applying for a friend.
I registered with my friend.
Although it is bad content, please see it.

This is a quote by Friend approval.
------------------------------------------

フォローありがとうございました、こちらからもフォローバックさせていただきました。
フレンド申請をされている様ですが、その事をメッセージ又はマイページへのコメントにて告げてください。
告知の無い場合は承認しておりません。
告知さえいただければ承認してます。
お手数掛けて申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
また、フレンド申請をした月の2ヵ月後の月初めの時点で未承認の申請は削除いたしますので御承知願います。
(例:5月に申請された場合は7月に削除します)
We backed in the following from this place which was there in following thanking you, too.
It is the style to whose the friend is applied to but tell of the thing in the message or the comment to mypage.
When there is not announcement, it doesn't approve.
It approves if it is possible to have even announcement.
Sorry for causing you trouble but our requesting, being good
Also, at the time of the beginning of the month 2 months after the month to have applied for the friend, agree to the un- approved application because it deletes it.
( Ex.: When applied to in May, it deletes in July. )

長文で申し訳ありません。
Sorry in the long passage

There may be a incomprehensible part, too, because it creates this English using the translation software.